Il 22 maggio 2023 ricorrono i 150 anni dalla scomparsa di Alessandro Manzoni (1785-1873), tra i massimi autori della letteratura italiana grazie all’intramontabile capolavoro I promessi sposi.
Michael F. Moore con la nuova traduzione de I promessi sposi (The betrothed) offre un’opportunità eccezionale per scoprire questo classico del romanzo italiano.
Mercoledi 5 Aprile – 18:30
Istituto Italiano di Cultura di Montréal
1200 Av. du Dr Penfield
Michael F. Moore ha recentemente completato un progetto pluriennale di traduzione in inglese americano del grande romanzo italiano, I promessi sposi, di Alessandro Manzoni (NY: Modern Library, 2022). Le sue traduzioni pubblicate spaziano dai classici moderni alla narrativa contemporanea e alla saggistica, tra cui, più recentemente: I sommersi e i salvati, di Primo Levi; Agostino, di Alberto Moravia; Caos calmo, di Sandro Veronesi; ed Esche vive, di Fabio Genovesi. Attualmente sta lavorando a una nuova traduzione della raccolta di racconti di Moravia, Racconti romani. Per molti anni Michael è stato presidente del comitato di traduzione PEN e, successivamente, presidente dell’Advisory Board del PEN/Heim Translation Grant. È stato anche interprete e traduttore di staff della Missione italiana presso le Nazioni Unite. Il riconoscimento del suo lavoro include un NEA Translation Grant, il primo traduttore in residenza presso l’Università di Princeton e una borsa di studio presso il Rockefeller Center di Bellagio, in Italia.
Prenotazione non più disponibile