Michael F. Moore with the new translation of I promessi sposi (The betrothed) offers an exceptional opportunity to discover this classic Italian novel.
Wednesday April 5th – 6:30pm
Istituto Italiano di Cultura di Montréal
1200 Av. du Dr Penfield
Michael F. Moore has recently completed a multi-year project of translating the great Italian novel, The Betrothed, by Alessandro Manzoni, into American English (NY: Modern Library, 2022). His published translations range across genres, from modern classics to contemporary fiction and non-fiction, including, most recently: The Drowned and the Saved, by Primo Levi; Agostino, by Alberto Moravia; Quiet Chaos, by Sandro Veronesi; and Live Bait, by Fabio Genovesi. He is currently working on a new translation of Moravia’s short story collection, Rome Tales. For many years Michael served as the chair of the PEN Translation Committee and, subsequently, as the Chair of the Advisory Board of the PEN/Heim Translation Grant. He was also the staff interpreter and translator of the Italian Mission to the United Nations. Recognition of his work includes an NEA Translation Grant, the first translator-in-residence at Princeton University, and a fellowship at the Rockefeller Center in Bellagio, Italy.
Reservation no longer available