Ce site utilise des cookies techniques, analytiques et tiers..
En poursuivant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de cookies.

Préférences cookies

QUODLIBET : Giorgio Agamben, « Contagion », Une voix. Rubrique de Giorgio Agamben (11 mars 2020).

“L’untore! dagli! dagli! dagli all’untore!” – ‘’L’empoisonneur! tombez sur lui! tombez sur lui! À l’empoisonneur!’’ – (ndlt. Untore, empoisonneur, un individu soupçonné de propager l’épidémie, engraisseur’ qui imprègne des objets de graisses maléfiques): est un passage tiré du livre I Promessi Sposi d’Alessandro Manzoni et le même passage se trouve au début de l’article de Giorgio Agamben, tel un fragment incisif de sa pensée. Dans un « cri » milanais (ndlt. communiqué des autorités publié à haute voix dans les lieux accoutumés) pour la peste de 1576, on y décrit les empoisonneurs et on invite les citoyens à les dénoncer: « Le gouverneur a entendu dire que des individus, masqués d’une prétendue charité, ont pour but de semer la terreur et l’effroi parmi les habitants de Milan et les incite aussi à se rebeller. Ces individus appliquent des onguents infectés et empoisonnés sur les portes, sur les cadenas des maisons, sur les coins de rues des quartiers de ladite ville, mais également en d’autres lieux de l’État, sous prétexte de porter le fléau au privé et au public. Ceci entraîne de nombreux désagréments, non seulement au sein de la population, mais surtout chez ceux et celles qui se laissent facilement persuader à croire de telles choses. Toute personne qui aura contribué à dénoncer la ou les personnes ayant posé de tels gestes ainsi que leurs complices, recevra au terme des quarante jours, cinq cents scuti… »Lire la suite>

  • Étiquette:
  • N